Sneider - Hi Maurice! I married Charlize Theron. We have 5 children. Our home-video? Never!!! [23.04.2009г. 18:35:35]
miha-super - You dont not russia.Чувак пеши по нашему. [23.04.2009г. 18:38:23]
-=Angel_from_hell=- - цитата:You dont not russia [23.04.2009г. 19:26:24]
Real1ty - Мда Я хреново знаю английский, но помойму получилось что-то типа "Ты не не Россия" Вроде должно быть так "You don't russian." А в чём разница между don't и do not? [23.04.2009г. 19:35:58]
tyler_nn - Real1ty, хз, может, это сокращение, типа как can not и can't [23.04.2009г. 19:44:19]
yurius - Должно быть "You are not russian" или "you're not russian" а don't и do not это одно и то же - просто сокращение! tyler_nn - you're damn right! [23.04.2009г. 19:48:46]
Elexx - great britain is the capital of Russia [23.04.2009г. 19:54:42]
Real1ty - Пасиба
П.С. Аццки пронубил я... Don't - это что-то вроде "не делать". У мну получилось "Ты не делать русский" А вот are - это вроде как "быть" или "являться". Сцуко, знал ведь эту хрень... [23.04.2009г. 20:17:56]
sanchous3d - жжоте) куда ж в наше время без английского) [23.04.2009г. 20:21:25]
yurius - Не каждому дано! [23.04.2009г. 20:29:59]
WEB - а музыка-то ваша американская говно, да и сами вы... [23.04.2009г. 20:58:23]
Heller - Oh, guy! Jennifer Aniston is one of my favorites too! That's freaking cool. I'm not gonna have a competition with you, but here is a deal: let's have a threesome! I think it's an amazing idea. Personally, I'm interested in a golden shower. Jenny will piss in my mouth, I'll piss in yours. I think we can do it. [23.04.2009г. 22:44:49]
Sneider - Heller Интересно, обидицца или согласицца? [23.04.2009г. 23:04:16]
zert - Maurice, I need help, repeat....I need help, please put on my phone 100$..... P.S. yeah, JA is so pretty women... [24.04.2009г. 00:41:32]
Heller - 2 tyler_nn: насчет can not ты немного заблуждаешься. can't - это сокращение от cannot (без пробела). Can not с пробелом имеет совершенно другой смысл, так как not будет относиться уже не к модальному глаголу can, а к объекту предложения. Примеры:
I cannot cum in 30 minutes = Я не могу кончить за 30 минут (не получается, не успеваю) I can not cum in 30 minutes = Я могу не кончать в течение 30-ти минут. (могу сдерживаться)
Произношение так же отличается. Cannot/can't практически не слышны в речи и произносятся бегло, однако в случае с can not, когда стоит пробел - not всегда ударная и явно выделяется. [24.04.2009г. 03:08:18]
Real1ty - [24.04.2009г. 05:15:27]
tyler_nn - Heller, спасибо, просвятил. I can not cum in 30 minutes [24.04.2009г. 10:02:34]
Heller - Да, но вообще надо сказать, что "can not" лучше избегать. Хоть это грамматически и корректно, но буржуи так очень редко говорят. Всегда можно подобрать слово, которое не будет требовать частицы not. К примеру выше:
I can hold my cum for more than 30 minutes = Я могу сдерживаться более 30-ти минут. [24.04.2009г. 10:24:41]
шышкин - только в первом случае правильнее I cannot cum for a 30 minutes а во втором I can not to cum in 30 minutes upd хотел еще написать то же что и Heller выше но решил не занудствовать а раз уж он написал то присоединяюсь можно сказать i'm able not to cum in 30 minutes [24.04.2009г. 10:27:26]
Heller - 2 шышкин: не берусь утверждать наверняка поскольку я сам не нэйтив, но похоже что мой вариант все же более правильный. Примеры: http://alexfiles.com/cannot.shtml - человек явно не использует частицы "to" в случае "can not". Правда, можно найти и кучу мест, где она используется. Кто здесь более прав - сложно сказать (но было бы интересно найти какие-нибудь более авторитетные источники - я пытался, но не нашел).
Насчет "for a 30 minutes" - опять же берусь утверждать, но неопределенный артикль выглядит крайне странно перед множетсвенным числом. Скорее всего это не правильно. Можно найти кучу примеров когда говорят именно так в интернете, но это вряд ли говорят нэйтивы (с учетом того, что "a" в числительных часто заменяет "one": "a hundred dollars").
О "in" и "for" я так же не согласен, но как обычно не могу знать наверняка. "in" чаще указывает на четкий интервал времени в который необходимо уложиться, "for" чаще указывает интервал времени, в течении которого происходило действие (и потому чаще всего используется с perfect-ами). Поэтому я бы все переставил местами: "can not ... for" и "cannot ... in" - но уверенности конечно нет.
P.S. Был бы рад продолжить эту дисукуссию здесь или в личке с тобой или с любым интересующимися - вопрос интересный. [24.04.2009г. 11:09:13]
H0c%ePaTy - цитата:а музыка-то ваша американская говно, да и сами вы... [24.04.2009г. 11:19:02]
brother mastyrbator - 2 Heller hello. My too ananist na Jennifer Aniston. My drochy na nee. [23.04.2009г. 23:29:38]
|